David Kimhi's Sefer Miklol
and Sefer Hashorashim

Sefer Miklol

Sefer Miklol


Sefer Miklol means, "the Book of Completion". 42 By writing it Kimhi provided a summary and distillation of the best of the grammatical works of the previous Jewish scholars, as brief as possible and as complete as he thought necessary. Most of his predecessors wrote in Arabic, to the great disadvantage of most of Kimhi's Jewish contemporaries, who were unable to read Arabic. Kimhi made such a success of his summarizing of previous writings that they retired into obscurity.

In his introduction Kimhi describes the situation which impelled him to write Sefer Miklol:

- = § = -

Said David, son of Joseph, son of Kimhi, the Spaniard:

May He be praised and exalted
that He put the spirit of man in his body
and wisdom and understanding in his heart
so that he, with his understanding soul
might study and understand
to [be able to] go in her paths
and to take her roads
to ponder her ways. 43

To walk in the paths of uprightness
and in the right road.
To behold the beauty of the Lord
and to inquire in His temple.

And He chose Israel, from all nations
and the language of Eber [Gen. 10:21] from all languages.
And in it He revealed Himself to His people
in one of the mountains.[i.e. Sinai]

And He spoke to them the ten Words [i.e. Ten Commandments]
and the Lord commanded through His prophet
to teach them commandments and laws
and righteous judgments.

They were taught in their youth
the language of Eber [i.e. Hebrew], their father.

And from the day our fathers
went into exile in a foreign land
amongst those Gentiles,
they learned their language [i.e. Gentile languages]
and forgot the Sacred Language,
until their children became accustomed, until today,
to speak the foreign language and the strange tongue
each according to his language in their lands
according to the places of their exile
in Qedar [i.e. the Arabic-speaking lands]
and Edom [i.e. the Christian lands] and all peoples.

There was found in our hands
only what remains by us written:
the twenty-four books [i.e. the Torah, the Prophetic books and the Writings]
and some of the words of the Mishnah.

And therefore we need to be warned
about what there is in our hands from the language
to use it according to its rule
and not to corrupt it
and to speak in it words which are not correct.

- = § = -

Kimhi acknowledges his indebtedness in this task to the sages who preceded him:

  • Rabbi Jehuda of Fez, called Hayyuj, who wrote the book of weak letters and the book of double letters and
  • Rabbi Jonah ibn Janah, who elaborated upon the books of Hayyuj and wrote many grammatical and lexicographical treatises.

Kimhi chose the 'short way' of writing as best for students (He cites the sages for support in this approach) and considers his role a humble one, as one who "gleans" what others have "reaped".

Sefer Miklol is a book of four parts, the last part of which was soon divided from the rest and became an independent book, Sefer Hashorashim (the Book of Roots). The remaining three parts: Verbs, Nouns and Particles, retained the name, Sefer Miklol.

Verbs comprise the forms of the verb from Kal to Hithpa'el much as a student of Hebrew would be taught today. Then follows a description of the verbs with "weak letters" and the other cases of modified forms.

Nouns [shemith] comprise a discussion of the origin of nouns, their pronominal suffixes and unusual cases.

Particles comprise pronouns, prepositions, conjunctions, adverbs and other frequently-used words not listed under Verbs or Nouns.

I need to describe the 'look and feel' of Sepher Miklol:
  • It is written in unvocalized Hebrew characters interspersed with some vocalized words.

  • Grammatical terms are all Jewish terms with particular Jewish meanings and only roughly correspond with the grammatical terms of Latin or any other European language.

A few examples will present the charming and unusual descriptions:

  • the verbs have each thirty-two "stones"

  • the first "stone" is a "child" of three letters

  • the fourth "row" is called "the building pu'al"

  • some letters are called "mothers"

  • some words have letters which are "at rest"

Kimhi's grammatical terminology was not his own creation, but was taken over from his predecessors: Hayyuj, Rabbi Jonah, Abraham Ibn Ezra, Joseph Kimhi and many others. Many of these grammatical terms are still in use today.

I know of no translation of Sefer Miklol into a modern language which has retained the order and presentation of David Kimhi to allow the uniqueness of this book to be experienced by the reader. 44

Sefer Hashorashim

The second part of Sefer Miklol, Sefer Hashorashim, is a list of the three (sometimes two, occassionally four or more) radical letters into which Hebrew roots can be grouped conveniently. These root letters are arranged in alphabetical order according to the Hebrew alphabet, from Aleph to Tau. 45

The books are in Hebrew order, that is, they run from right to left, and each page reads from right to left, top to bottom.

Under the heading of each radical letter is a description which can be described briefly as a combination of concordance and a dictionary. There are citation marks for any biblical book, chapter or verse. Kimhi expected the reader to be so well versed in the Hebrew Bible as to recognize the quotation and its context.

At no time did Kimhi give a basic meaning for the root letters. Instead he presents a number of biblical passages which illustrate the ways in which the root letters are used in different context with different shades of meaning. Where necessary Kimhi illustrates the connection between two biblical passages with a very few well-chosen words.

His intention seems to me to be to always view the root letters in their biblical context.


Updated: September 8, 2003

Questions or comments E-Mail: gordonlaird@canada.com

"The Kimhis and the Reformers"
Introductory Remarks
I.    The Kimhi Family - the emergence of their writings in the Reformation
II.   Transmission of the writings of the Kimhis in the Middle Ages
III.    Martin Luther's Use of Hebrew
IV Eli Levita - Interpreter of Kimhi Grammars
Reference Notes
KIMHI SOURCE DOCUMENTS
R. David Kimhi's Sefer Miklol R. Moses Kimhi's Mahalak Shebile De-daat
HEBREW GRAMMARS OF THE REFORMATION
GRAMMARS 1475-1528 Pellican's de modo legendi et intelligendi 1504 Reuchlin's de rudimentis hebraicis 1506
KIMHI WRITINGS PRINTED 1469-1545
Grammars - 1469-1545 Commentaries - 1477-1531 Psalms 1477-1517 1st Rabbinic 1517 Special Page

© copyrighted August 15, 1999, Gordon Laird